一路走好,一路同行,一路有你,一路飞翔,一路闪耀...
一路走好,一路同行,一路有你,一路飞翔,一路闪耀...
怎么翻译呀?
[35 byte] By [
msdn] at [2007-8-14 18:01:14]

# 1 Re: 一路走好,一路同行,一路有你,一路飞翔,一路闪耀...
on way on way on way
----
不會
# 2 Re: 一路走好,一路同行,一路有你,一路飞翔,一路闪耀...
good luck
together with you
# 3 Re: 一路走好,一路同行,一路有你,一路飞翔,一路闪耀...
..........
hj3793 at 2004-11-17 20:53:00 >

# 4 Re: 一路走好,一路同行,一路有你,一路飞翔,一路闪耀...
一路走好,一路同行,一路有你,一路飞翔,一路闪耀...
with good luck, with you, with flying, with brilliant...
asgard at 2004-11-18 16:19:00 >

# 5 Re: 一路走好,一路同行,一路有你,一路飞翔,一路闪耀...
一路看帖,一路接分
# 6 Re: 一路走好,一路同行,一路有你,一路飞翔,一路闪耀...
一路走好,一路同行,一路有你,一路飞翔,一路闪耀...
have a good tour with me,
have a good way with wind,
have a good time with flash.
(多多批评)
# 7 Re: 一路走好,一路同行,一路有你,一路飞翔,一路闪耀...
我觉得asgard(舢板) ( ) 信誉:100 翻译得不错
z0z at 2004-11-23 11:05:00 >
